Convert American to British English

Use this free tool to convert American English to British English. Do you love all things British? Do you want to see what you’d sound like speaking British English?  Are you tired of getting lost in translation between American and British English? Look no further! Our extraordinary app is here to bridge the language gap and make communication a breeze effortlessly.

With the American to British English Converter, you can seamlessly convert your favorite phrases, idioms, and vocabulary from American English to British English with just a few taps. Whether you’re an avid traveler, a language enthusiast, or simply curious about the linguistic nuances between these two captivating dialects, this app is tailor-made.

American To British Converter

Examples

British American Vocabulary

  • Anti clockwise– Counterclockwise
  • Aubergine-Eggplant
  • Automobile– Car
  • Banger– Firecracker
  • Bespoke– Custom
  • Biscuit-Cookie
  • Bonnet-Hood
  • Boot-Trunk
  • Braces – Suspenders
  • Builder’s tea – Construction worker’s coffee
  • Cheeky– Sassy
  • Chips-Fries
  • Cinema-Movie Theater
  • Courgette– Zucchini
  • Crisps-Potato Chips
  • Fizzy drink– Soda
  • Flat – Apartment
  • Football pitch/game – Soccer field/game
  • Full stop– Period
  • Holiday-Vacation
  • Jacket potato–Baked potato
  • Jam-Jelly
  • Jogging bottoms – Sweatpants
  • Jumper-Sweater
  • Lift-Elevator
  • Lorry-truck
  • Maths-mathematics
  • Mobile-cell phone
  • Nappy -Diaper
  • Plaster-bandage
  • Postman -Mailman
  • Pram -Stroller
  • Queue -Line                                
  • Quid dollar
  • Rock candy lollipop
  • Rubbish -Garbage  
  • Shoes – Sneakers  
  • Shopping trolley shopping cart
  • Skive skip
  • Solicitor – Lawyer
  • Sweets – Candy
  • Tea – Dinner
  • Tin can
  • Torch – Flashlight
  • Trainers sneakers
  • Tupperware -Container
  • Underground– Subway
  • Windscreen windshield 50 Yoghurt yogurt

British Sentences with American Translations

  • “I’m going to the pub for a pint.” (British) – “I’m going to the bar for a beer.” (American)
  • “Put the rubbish in the bin.” (British) – “Put the trash in the garbage can.” (American)
  • “Shall we go for a walk in the park?” (British) – “Should we go for a stroll in the park?” (American)
  • “I’m feeling knackered today.” (British) – “I’m feeling exhausted today.” (American)
  • “Can I have a biscuit with my tea?” (British) – “Can I have a cookie with my tea?” (American)
  • “I’m going on holiday next week.” (British) – “I’m going on vacation next week.” (American)
  • “She’s wearing a jumper.” (British) – “She’s wearing a sweater.” (American)
  • “I’m going to university in September.” (British) – “I’m going to college in September.” (American)
  • “I need to book a table at the restaurant.” (British) – “I need to make a reservation at the restaurant.” (American)
  • “I’m going to get petrol for the car.” (British) – “I’m going to get gas for the car.” (American)
  • “I’ll pop to the chemist to get some medicine.” (British) – “I’ll go to the drugstore to get some medicine.” (American)
  • “The film was brilliant!” (British) – “The movie was awesome!” (American)
  • “I’m going to have a lie-in on Sunday.” (British) – “I’m going to sleep in on Sunday.” (American)
  • “Do you fancy a cuppa?” (British) – “Do you feel like having a cup of tea?” (American)
  • “I’m going to the loo.” (British) – “I’m going to the restroom.” (American)
  • “He’s got a brilliant sense of humour.” (British) – “He’s got a great sense of humor.” (American)
  • “I’ll ring you later.” (British) – “I’ll call you later.” (American)
  • “I’m going to the chemist to buy some paracetamol.” (British) – “I’m going to the pharmacy to buy some acetaminophen.” (American)
  • “I’m going to watch the football match.” (British) – “I’m going to watch the soccer game.” (American)
  • “I’m going to the cinema to watch a film.” (British) – “I’m going to the theater to watch a movie.” (American)